第二季中,Cassie在洛杉矶过着自己最为清醒的生活,同时业余兼职当CIA的线人。但一次海外任务,导致她无意中目睹了一起谋杀案,这让Cassie陷入了另一场国际阴谋。
The Guest (4x60) is an addictive, fast-paced story that centres on the toxic and beguiling relationship between a successful business owner, Fran, and her employee, Ria. Ria has never had the time or opportunity to think about what she might actually want from the world. So, when she starts cleaning for Fran, she’s intoxicated by this confident and self-assured woman who encourages her to take control of her life and, when Ria flourishes, an intense friendship is forged. However, when Fran’s advice leads to a shocking event, the lives of these two very different women become intertwined by shared secrets and dangerous plots. What follows is a compelling and manipulative game of cat-and-mouse. But just who is playing who?
在上一季的结尾,巴里·艾伦(格兰特·古斯汀 饰)和艾瑞斯·韦斯特(坎迪斯·帕顿 饰)的女儿诺拉·韦斯特艾伦(杰西卡·帕克·肯尼迪)从未来穿越过来帮助击落了思考者的卫星,成功阻止了中城遭受“大悟之道”的影响。但掉落的卫星碎片或多或少也对中城的部分居民们造成了伤害和影响,不但出现了一众可以被利用的超能科技,还导致了一位名为“蝉”(克里斯· 克莱因 饰)的角色登场,试图为他陷入昏迷的女儿报仇。
A family comedy told through the seperate stories of different family members.
Au sein de la DGSE (Direction Générale de la Sécurité Extérieure), un département appelé le Bureau Des Légendes (BDL) forme et pilote à distance les agents les plus importants des services de renseignements français : Les clandestins. En immersion dans des pays hostiles , leur mission consiste à repérer les personnes susceptibles d'être recrutées comme sources de renseignements. Opérant "sous légende", c'est-à-dire sous une identité fabriquée de toutes pièces, ils vivent de longues années dans une duplicité permanente. Notre héros rentre justement d'une mission clandestine de six années à Damas. Mais contrairement à ce qu'exigent les règles de sécurité, il n'abandonne pas sa légende et l'identité sous laquelle il vivait en Syrie. Mettant ainsi en danger tout le système ...
After Ziva's apparent death, Tony raises their daughter Tali. Years later, Ziva returns, and reunites with Tony. Tony's company is attacked, the family goes to Europe, trying to learn who's after them and to trust each other again.
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal xfplay5.com justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。
《寻》是美国HBO有线台2014年开发的剧集,如今已续订第二季。该剧讲述三个同志好友在现代旧金山完全不加过滤的性与生活。他们都在寻找快乐、寻找亲密,同时也在面对所有同志都需要面对的选择和决定...... 《寻》全部在旧金山实景拍摄,导演是《周末时光》的安德鲁·海格,它被认为是继《同志亦凡人》后最写实的同志美剧。
这部单镜头情景喜剧松散地改编自编剧Kenya Barris的个人生活经历。主人公是一个中上阶层的黑人(Anthony Anderson),他试图依靠自己保留的「文化特性」来抚育子女,但却在各方面遭遇障碍:开明大方的妻子(Tracee Ellis Ross),因循守旧的父亲,还有被时代「同化」的孩子们全都反对他。 ——天涯小筑
In this new sketch show, Tim Robinson and guests spend each segment driving someone to the point of needing -- or desperately wanting -- to leave.
“Acapulco" tells the story of twenty-something Máximo Gallardo (Enrique Arrizon), whose dream comes true when he gets the job of a lifetime as a cabana boy at the hottest resort in Acapulco. He soon realizes the job is far more complicated than he ever imagined and in order to succeed, he must learn to navigate a demanding clientele, a mercurial mentor, and a complicated home life, without losing his way to shortcuts or temptations.
因包庇弟弟逃避法律制裁,这名记者的生活变得一团糟,而她的家人也无意中被卷入一名毒枭的残忍计划。