X战警衍生剧《天赋异禀》确认续订第二季!
大堡礁大家都很熟悉,IMAX、国家地理都有很多片子,但是这个却是BBC首部详细报道大堡礁的作品,这部记录片合作方为Discovery,保持了BBC高质量传统,强强联手。里面很多镜头是首次披露,而且一些动物更是首次上电视。本片对于大堡礁的介绍不局限于海底环境,而是同时展现了大堡礁2000公里长度上的岛屿,大堡礁的各方面都的得到了很好的展示,从美丽的珊瑚礁到支撑这个美丽景观背后的生态系统,都做了介绍。 在这个系列3个小时的纪录片,训练有素的海洋生物学家和前皇家海军陆战队Monty Halls 探索澳大利亚大堡礁。这个非同寻常的水下生态系统,是世界自然奇观之一,是地球上最大的生态结构。 为了揭开2300公里大堡礁的秘密,Monty Halls从珊瑚海野外珊瑚礁到海岸的红树林和热带雨林,并从大山区海岛到略高于海平面的微小的珊瑚群岛。 该系列是水下拍摄技术的新标杆。远程微型摄像头,运动控制的遥控车携带的摄像机能够捕获的珊瑚礁从未看过的神奇镜头。BBC的自然史部门制作的这一系列的高清纪录片定树立了自然生物方面的奇迹,在同样的题材上比其他电视台更加详细地揭露了叹为观止的珊瑚礁。
Deputy Assistant Commissioner Charlie Hillian is killed on the night of his retirement party. Hillian was at one time a senior officer in Oxford and was in fact Morse's boss. He was also writing a book about his most memorable cases, including one about the unsolved death of an 8-year-old girl some 18 years ago. The suspect in that case, Frederick Redpath, was at Hillian's house the day he died and that chapter from the manuscript is missing. There are other suspects however, including Hillian's ghost writer who will now receive all of the book's royalties; a handyman who was working on the property; and Redpath's daughter, who knew the little girl who was killed all those years before. Morse comes into conflict with with a colleague DCI Dawson, who was one of Hillian's protégés, as they again look into the little girl's death.
Picking up from where the last season left off, security realizes that a gun was fired in Ed's suite, as Danny and Ed's daughter realize they have deeper feelings for each other than either of them wanted to admit. Samantha realizes what trouble she's in when one of her high roller clients rolls into the hotel's beach front resort in Hawaii and rolls up a half a million dollar bill and threatens to leave it in her lap, along with the dead stripper in his room.
衍生诗选类动画剧《劣迹》,讲述《黑袍纠察队》世界中还不为人知的故事。
USA热门剧《妙贼警探》放出了第2季首支宣传片。这部最令人期待的剧集得到了诸如“时髦的”、“完美的”、“有趣之极的”等评价。就像最后Peter的台词一样:“这可不算完。”是的,这才是《妙贼警探》夏季攻势的开始。 而第2季除了更多Neal和Peter的对手戏外,Mozzie身上也将发生点儿“浪漫的事”:曾经出演过《数字追凶》,饰演和 Larry教授交往的女警察Megan Reeves的女演员戴安·法尔将客串《妙贼警探》,饰演 Mozzie暗恋的女招待Gina De Stefano。她的戏份将在出现在第2季初,Gina身陷麻烦之中,很需要人的帮助。而Mozzie的骑士精神当然会用在他心仪的女士身上。
In the second season of El Cid, after the death of King Fernando, his sons Sancho, Alfonso and García became the kings of Castilla, León and Galicia, respectively. Urraca, lady of Zamora, will handle the threads of power and we will discover her darker side. The disputes between them will transform the Iberian Peninsula into a field of bloody battles. Ruy is knighted, but in the process he will have to sacrifice what he loves most to become a true hero.
事讲述了生活在威斯康辛州Point Place(剧中虚构)小镇上的六个一起长大的好伙伴的爆笑生活,面临一切年轻人在成长过程中都要面临的喜怒哀乐。本剧模仿讽刺了70年代众多著名的观点、事件以及时尚,串插其中的70年代的歌曲,伴着现在怀古的风潮,把观众带回到了那个疯狂的年代。
The second series, Ben Harper, husband and father to three different and often difficult children has spent his working life as a dentist. Just as well as most of his life seems rather like pulling teeth. His wife Susan is usually busy showing foreign tourists around London, a place she knows much better than her own kitchen. Ben and Susan have been married happily enough to have three children. However, Ben has the feeling that most of the time his children seem to speak a different language. Nick (20) has persuaded his parents he would benefit from a gap year to see something of the world. To date, he has hardly seen anything beyond the confines of the sofa. Janey (17) is into boys, fashion labels (expensive ones) and getting her own way. Michael (14) is the brightest of the trio. He is seriously into computers, and, not so seriously (yet) into girls.
成为史上最伟大人物意味着什么?这项荣誉又是如何评选出来的?在本系列节目中,佩顿·曼宁邀请了100位不同领域的专家,以统计数据、创新和历史地位为标准,对每位候选人进行排名。从亨利·福特、杰夫·贝佐斯和奥普拉,到伊夫·克尼维尔、哈里·胡迪尼和约翰尼·诺克斯维尔,这部节奏紧凑的系列节目将十位史上最伟大人物(GOAT)置于不同的层面进行正面较量……(展开全部)
每集50分钟,《自然世界》是英国广播公司自然历史部获奖野生动物纪录片,已经持续拍摄了超过35年,新一季将深入挖掘野生动物的聪明智慧与丰富情感,将观众与狂野自然紧密联系起来,为我们了解野生动物及其栖息地提供了全新的了解。 BBC Two's classic wildlife series which tells in-depth stories of incredible animals, featuring award-winning photography in some of the most extraordinary places in the world.
动物学家杰克·兰德尔(Jack Randall)前往澳大利亚内陆地区,遇到非凡的野生动物。