《#时光之轮# The Wheel of Time》Amazon宣布续订第二季。
Camila和Epifanio永远都在争权夺利。在他们相互争斗的日子里,权力就像一剂春药,让两人都极度亢奋。他们都欣赏彼此的野心,但又都想成为墨西哥的头号毒枭。Camila逐渐失去了耐性,她不甘心屈居人下。她从零开始辛辛苦苦打拼的事业,自己却只能当二把手,这不公平。她渴望独立的感觉,渴望摆脱Epifanio的控制,渴望自我满足,渴望不再活在丈夫的阴影中……但这意味着她要冒很大的风险。在贩毒这个行当中,她和Epifanio有足够的空间共存吗? 当第二季开始时,Camila收到了Epifanio送来的离婚协议书,Epifanio想要妻子退出,让他一个人不受干扰地继续操作贩毒业务。他愿意放Camila走,他也答应不再做Camila的拦路石。如果Camila要独立,他可以给她独立,前提条件是她不能继续干预他的生意——例如,不能继续挖他的墙角,不能继续逼迫他的手下转换阵营,不能公开妨碍他的毒品交易。Camila知道自己现在只是虚张声势,但Epifanio轻松地大获全胜,这还是让她颇为震惊。Epifanio手里还有很多王牌,而她手里什么都没有。Camila本该接受他的条件,人生中第一次真正地过自己想要的独立生活。没错,她和Epifanio仍在同一个行当中,她无法确认Epifanio会遵守诺言,但至少她看到了一丝希望——她终于能为自己创造生活,那太诱人了。可Camila对丈夫仍有一种挥之不去的感觉,而且依旧不信任他。更何况,贩毒生意固有的混乱感让她觉得刺激,而刺激又能给她安慰。摆在她面前有两个选项——离婚或者开战——她需要尽快做出决定。无论如何,她会毫不示弱地向所有人表明态度:她随时准备迎接战斗。与此同时,刚刚手握大权的Teresa试图与一名走私犯缔结协议,但这家伙的怪癖让双方的合作很难进行下去。Epifanio的新搭档可能不愿听命于他。
讲述一个女人发现她以前的爱人们在以不寻常的方式死去,她必须在好朋友的帮助下清算自己的情史、每一个睡过的人。
Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft? Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive? Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury? Why did she then drink and 'socialise' with the crew? What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk? The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest? PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information "that only a husband or a lover would know". The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed: Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
The plot revolves around British aristocratic detective Inspector Thomas Lynley and his working-class partner, Sergeant Barbara Havers, as they solve crimes interwoven with social issues. As the 8th Earl of Asherton, Lynley is from the highest aristocratic order of Britain outside the royal family, while Havers is a perceptive woman who cannot boast a rich heritage. The divide in their social status often makes for interesting conversations and differing perspectives that explore the themes of class and gender.
ABC已续订《丑闻》第六季。
HBO每晚一个鬼故事,统统改编自同名经典畅销恐怖漫画杂志。历时七季,由各大电视台转播(TV-MA/TV-PG)。 One hour stories with many themes, including; horror, twists, black-magic, sci-fi .... Introduced by a puppet called "The Crypt Keeper". A cross between the "Twighlight Zone" and modern horror movies. Not suitable for the very young or squeamish. Written by Rob Hartill
纽约长岛小镇绍索德 (Southold) 夜出异象,一架小型飞机坠毁于佩康尼克湾 (Peconic Bay)。警长乔·埃文斯 (Jo Evans) 在事故现场发现一名神秘小女孩,她好心收留并为其取名派珀 (Piper),殊不知自己已被卷入一场超乎想象的阴谋。
六位老友计划度过一个轻松的周末,却得知其中一对夫妻即将分手。凯特(蒂娜·菲 饰)和杰克(威尔·福特 饰)、尼克(史蒂夫·卡瑞尔 饰)和安妮(凯瑞·肯妮-西尔弗 饰)、丹尼(科尔曼·多明戈 饰)和克劳德(马可·卡尔瓦尼 饰)这三对情侣被这个消息彻底颠覆了。在接下来的一年里这群朋友经历四次旅行,见证这场变故如何影响他们之间的关系,令过往的问题和新的矛盾一一浮现。 本片改编自1981年的同名电影。
《憨豆先生》(Mr. Bean)是英国BBC电视台的招牌喜剧,以半小时剧集形式播放,第一季共计14集。罗温·艾金森担当剧中主角,并建立了其形象。第一集于1990年1月1日在英国首播,而大结局则于1995年10月31日播出。 憨豆先生(罗温·艾金森 Rowan Atkinson 饰)是个“有一点笨拙、有一点幼稚、有一点单向思维、有一点腼腆、又有一点短路的家伙,做着单一的事情,穿着单一的衣服。憨豆先生有一个亲密的伙伴,就是他常常随身携带心爱的泰迪熊,连睡觉也要抱着。他平日的穿着则是非常典型的英国保守中产阶级的装扮。剧中对白极少,几乎都是靠“丰富的肢体动作”和“变化多端的表情”来呈现。
Mr. Mercedes第二季已确定2018年8月22日播出。在上一季的结尾,邪恶的Brady Harstfield试图在小镇活动中引爆炸弹,被及时赶到的Hodges警探,Jerome以及Holly制服,Brady本人头部遭到重击,成了植物人。 第二季开始于事件发生一年之后,在这一年中,退休警探Hodges继续发挥余热,和Jerome以及Holly开了一家叫做Finders Keepers的侦探事务所。虽然已经亲手把恶棍送进医院,Hodges还是无法走出对Brady Hartsfield的“痴迷”。他从医院的工作人员那里听说,照顾植物人Brady的医院护士和工作人员接二连三地发生奇怪的意外,甚至还有自杀事件发生,Hodges更怀疑,这一切都与昏迷不醒、痴呆状态的Brady有关...
表面上看贝丝过得很好,但其实她想要过一个更真实的生活。