一名退休的顶尖以色列特务重操旧业,追缉一位早就死在自己手下的巴勒斯坦激进份子,引发一连串的混乱事件
德里一位年轻女子的宿舍房间隐藏着一段暴力历史。过去的经历萦绕在她的心头,她与房间内外难以解释的力量抗争。
这部系列纪录片将带你认识一些才华横溢的舞者和编舞师,他们来自世界各地,共同定义了何为舞动的艺术
超自然惊悚片《铁杉树丛》并不是Netflix最火爆的原创剧集,但显然收视成绩足以让其于7月回归播出第二季。 由执行制作人伊莱-罗斯(Eli Roth)出品的《铁杉树丛》第二季全部10集将于美国西部时间7月11日星期五凌晨12:01首播,Netflix可用的国家地区均可观看。该剧集根据布莱恩-麦克格瑞卫(Brian McGreevy)同名小说改编,由法国高蒙国际电视公司制作。 《铁杉树丛》讲述在宾夕法尼亚州的一个小镇里发生的一系列怪事,主演包括法米克-詹森,比尔-斯卡斯加德兰登-莱伯隆,及多格雷-斯科特。第二季伊始,铁杉树丛的居民将开始直面当地最致命的怪物之一所造成的骇人大屠杀。 罗斯说:“Netflix是极好的合作伙伴,每当我们想让故事发展上危险的走向,他们会鼓励我们更进一步,走上更可怕、更黑暗、更性感的道路。我们可以保证你们在电视上其他台看不到这样的节目。”
Black food is American food. Chef and writer Stephen Satterfield traces the delicious, moving throughlines from Africa to Texas in this docuseries.
暂无内容
经典的一集啊
Follows a group of police officers on the front line wondering what they did to end up where they are on the ugly side of Manchester. Keeping these streets clean is a Herculean task, enough to demoralize even the keenest rookie. But there's a reason these cops are in this force. As the never ending rabble off the local estates pours in, Inspector Vivienne Deering, the station's sharp, funny and hard-as-they-come boss, and her team led by DC Dinah Kowalski and DC Joy Freers, show they have what it takes to crack crime and to expose the addled, the swanky, the pimps, the petty and the really proper nasty bastards for the sewer rats they are.
BBC又一部恶搞的喜剧剧集,这次恶搞的对象连英国首相都包括进来了(跟手下的男秘书关系暧昧不清),而且,英国叫"大不列颠"(The Great Britain),所以BBC偏偏故意把这部讽刺英国社会的喜剧叫做"小不列颠". 全剧主演只有两位,所有的任务中的不同角色都是由两位主演通过更换服装,道具和化妆来完成的.全剧不是讲述一个完整的故事,而是由一个一个不同的生活片断构成的,各片段之间联系不大,但是充满黑色幽默,两个活宝演员在英国相当于咱们的"周星星"大哥,只是对英国文化不了解的话,想理解其幽默之处可能会遇到点麻烦. 两个主演都不是帅哥型的,然而表演绝对是一流水准,客串演员中不乏大牌明星本剧自2003年开播以来反响强烈获得诸多奖项 成功的创作和主演了第一季后 David Walliams和Matt Lucas马上创作了第2季的剧本和场景 本季共分6集 在第一季的基础上又新增了几个场景 比如爱脱衣服的Bubbles de Vere 女士, 总是呕吐的食品鉴赏家Judy 和 Maggie,怪异的Mr Mann等等 第一季的很多重要角色都得到了保留 比如大家熟悉的Vicky Pollard 和Lou and Andy等等 在取得了第一季的成功后 第2季的剧情更加天马行空 两位主演兼编剧的想象力常让我们大跌眼镜 也给我们带来了一种全新的搞笑方式 本季风格更加恶搞和变态 表演也更加大胆。相比第一季 第二季可能会显得更加恶心和变态 可能有些朋友会不太喜欢
暂无简介
本剧改编自真人真事,描述曾经备受推崇的泰拳背后竟有不为人知的黑暗面,非法赌博、打假拳样样来。
CJ·马丁是一个性格开朗的七年级女生,她与芬威克·弗雷泽和克里斯蒂·鲍尔斯从幼儿园起就是形影不离的好友。她原以为高中和电影里拍的一样美好,但哥哥朗比的一句话却将她打回了现实:你会失去现在所有的朋友。正能量爆棚的CJ可不会善罢甘休,她做出了一个大胆的决定:列一张清单,写下在高中前要完成的100件事。在辅导员杰克·罗伯茨的帮助下,CJ带领着两个小伙伴开始了精彩的冒险之旅。